?

Log in

No account? Create an account
Скромные холостяцкие ужины - Аутоаутопсия и аутопсия доктора-лектора
Май 23, 2016
01:15 pm
[User Picture]

[Ссылка]

Previous Entry Поделиться Next Entry
Скромные холостяцкие ужины
еMG_0342хмс.JPG

1.еMG_0342хмс.JPG

Хумус с острым перцем, чесноком, лимонным соком, куркумой, кедровыми орешками и дроблёным грецким орехом, маслинами и кунжутом; мини-багет с отрубями; сухое красное вино.

2.еMG_0341ут-грч-ржн-брд.JPG

Жареная утиная нога с перцем, гречнево-ржаная каша (без масла), черри, петрушка; хлеб "Бородинский мини" :) и тминная настойка.

3.еMG_0343крб.JPG

Камчатский краб, маслины, петрушка, сладкий перец; соус - майонез ("Оливковый" от "Слободы") с васаби, лимонным соком и белым перцем; сухое белое вино.

4.пMG_0195.JPG

Горошек, тушёный с перцем и томатами; томаты черри; сладкий перец; томатный сок с добавлением вустерского соуса; мандарин.

5.еMG_0297утк-рттй.JPG

Утиная грудка ЖВнЧС, с рататуем (или чем-то вроде того) - томаты, баклажаны, сладкий перец, репчатый лук; черри, петрушка; сухое красное вино.

6.еMG_0296.JPG

Баранья корейка ЖВнЧС, рулетики из баклажана с морковью и чесноком, черри, обжаренный острый перец; сухое красное вино.


(естественно, автоперевод; взято у Экслера)

* * *


        «...В детской Риты и Зои накрыт стол. Одна половина стола заставлена разнообразной едой. Тут первая бледно-розовая парниковая редиска, горшок со сметаной, сардины, отливающие жемчужно-опаловым блеском, пирожки, жареная курица, прижавшая под мышкой, как портфель, собственный пупок. На другой половине стола — несколько селёдок в селёдочнице и большая миска с варёной картошкой.
        Мы с Зоей и Ритой усаживаемся за первой — обильной — половиной стола. Я проголодалась — ведь мы с папой выехали из дому, не успев пообедать. Рита и Зоя наперебой предлагают мне то одно, то другое, накладывая мне на тарелку всякую еду. Сами же они — правду говорила папе Серафима Павловна — есть не хотят. Зоя лениво хрупает вынутую из вазы за хвост редиску. Рита разломила пополам пирожок и не стала есть.
        — С мясом… — делает она гримаску.[Нажмите, чтобы прочитать]
        Только что я собралась приняться за еду, как в комнату входит Серафима Павловна, веселая, с хитроватой искринкой в глазах («Вот как я хорошо подстроила!»). За Серафимой Павловной входят два мальчика лет десяти и смущенно останавливаются у дверей, переминаясь босыми ногами.
        — Девочки, принимайте гостей! — объявляет Серафима Павловна. — Если вы и сами будете кушать, они будут приходить к вам каждый день. Как тебя зовут, мальчик?
        — Колька… Николай… — Мальчишка краснеет не только лицом, но и кожей на коротко выстриженной белёсой голове.
        Эта голова почему-то привлекает к себе тревожное внимание Серафимы Павловны.
        — Что это у тебя, Коля, с волосами?
        — Мамка скоблила… — объясняет он. — Звестное дело, не умеет она… Не пикирмахер…
        Голова Кольки в самом деле носит следы домашних ножниц: вся в лесенках и беспорядочных просеках.
        Серафима Павловна успокаивается: слава богу, не колтун у мальчика или, сохрани бог, парша!
        — А как тебя звать? — обращается она ко второму мальчику, в длиннейшей, видно отцовской, рубахе с закатанными рукавами.
        При взгляде на него я сразу вспоминаю, как я только что тонула в капоте тети Жени!
        — Антось… — называет себя мальчик. Но тут позади раздается звонкий голосок:
        — А я — Франка!
        И между обоими мальчиками протискивается весёлое лицо девочки лет семи. У нее круглая головка, очень подвижная, поворачивающаяся то к одному, то к другому, как у воробышка или синички. В косицу вплетён обрывок чистой тряпочки.
        — Ага! Франка! — повторяет девочка.
        — Да ты откуда взялась? — смеется Серафима Павловна. — Я тебя раньше не видела.
        — А я с ими. С хлопчиками…
        Франка стоит впереди мальчиков. От смущения и застенчивости она чешет одну босую ногу о другую и всё время быстрыми «воробышковыми» движениями поворачивает круглую головку ко всем присутствующим. Что-то светлое и доверчивое есть во Франкиных глазах и веселом лице. На руках у Франки — девчушка лет полутора, очень похожая на Франку круглой головкой и глазами. Таскать ее на руках, видимо, нелегко, и Франка стоит, несколько откинувшись назад для равновесия.
        — Ну, матушка, — разводит руками Серафима Павловна, — ребёнка притащила! Ты бы еще козу привела… Или поросенка!
        — Не, пани! Нема у нас ани козы, ани порося… — Франка докладывает это с таким счастливым, сияющим лицом, как если бы она говорила: «Есть! Есть! И коза и поросенок — всё у нас есть!» — А то — моя сестра Зоська! — показывает она на девочку, которую держит на руках.
        И вдруг, видимо, испугавшись, что с Зоськой ее не пустят дальше порога этой красивой комнаты, заставленной игрушками, Франка плачет. Но и слёзы, брызнувшие из ее глаз, какие-то светлые, даже весёлые, как солнечный дождик!
        — Не гоните меня, пани! Зоська будет тихонько-тихонько!..
        — Оставь её, мама! — просит Зоя. — Мы потом будем играть с её малышкой, наденем на неё платье и чепчик моей куклы Маргариты!
        — Почему твоей Маргариты? — сердится Рита. — Почему не моей Софи?
        — Ладно! — разрешает Серафима Павловна. — Садитесь все за стол. Вот сюда. — Она показывает на ту половину стола, где стоят селедки и картошка. — Только уговор: если Зоенька и Риточка хотят, чтобы к ним ходили каждый день, они тоже будут хорошо кушать… Да, девочки?
        Осветив всех своей доброй улыбкой, Серафима Павловна уходит из комнаты.
        Неожиданные гости — Коля, Антось и Франка со своей сестрёнкой — быстро садятся за стол.
        — Кушайте, пожалуйста, — любезно приглашает Зоя, как дама, принимающая гостей.
        Но гости и без «пожалуйста» принимаются за еду.
        Антось, который у них вроде как за старшего, делит картошку и селёдки по трём тарелкам. Он делает это быстро, точно, справедливо, как артельный староста, — порции совершенно равные! Оставшуюся картофелину и кусок селёдки он кладет на Франкину тарелку: для Зоськи.
        Мы с Зоей и Ритой не едим. Мы смотрим.
        Зоя и Рита, перекормленные дети, для которых еда — надоевшее, неприятное дело, хуже наказания, во все глаза смотрят на этих ребят, весело, жадно уминающих картошку с селедкой.
        И хотя я расту в семье, где нет культа еды, меня к еде не принуждают, и я нередко вижу, как едят люди, проголодавшиеся после работы, едят со здоровым аппетитом, — но вот этого, что сейчас развертывается перед моими глазами, я тоже ещё никогда не видела! Это — голод, застарелый, привычный голод, вряд ли когда-либо утоляемый досыта…
        Франка ест сама и с материнской нежностью кормит Зоську. Если Франка случайно замешкается, Зоська требовательно тянется ручонками и кричит: «Дай, дай, дай!» Иногда она даже пытается залезть пальчиками во Франкин рот, чтобы вырвать оттуда еду: «Дай, дай, дай!»
        Картошка убывает с поразительной быстротой, селёдок уже нет.
        Вот уже съедено всё, подобраны крошки развалившихся картофелин. Коля, Антось и Франка сидят неподвижно, не сводя глаз с еды, поставленной на нашем конце стола. Они еще не сыты.
        — Что же ты не ешь? — радушно спрашивает Зоя, показывая на мою тарелку, полную еды, к которой я еще не притронулась.
        — Не хочется…
        Мне в самом деле больше не хочется. Расхотелось. Смутное чувство подавило мой голод. Я ещё не умею ни назвать, ни понять, что это — стыд. Мне стыдно есть перед голодными…
        — Можно, — шепчу я Зое, — я отдам им то, что у меня на тарелке?
        — Почему ты у Зойки спрашиваешь? — запальчиво говорит Рита. — Она здесь не хозяйка!
        Но, не дожидаясь ответа, я ставлю свою тарелку с едой перед Антосем — пусть он разделит между всеми остальными.
        — Я отдам им пирожки? — полувопросительно говорит Зоя.
        — Конечно! — пожимает плечами Рита. — С мясом же…
        Пирожки мгновенно исчезают, как весенний снег, растаявший на солнце.
        И тут начинается настоящий азарт! Зоя и Рита с увлечением накладывают на тарелки гостей сметану, куски курицы. Гости съедают редиску вместе с торчащими из нее хвостиками малокровной парниковой ботвы. Выражение озабоченности, бывшее ни их лицах, когда они садились за стол, сменяется сиянием удовольствия.
        Колька порозовел, у него залоснился нос. Но всех ярче переживает наслаждение едой Франка. Она вся светится радостью, часто хохочет, прикрывая при этом рот кулаком, чтобы ни одна крошка не выпала из жующего рта. Зоська, наевшись сметаны, сразу приваливается дремать к плечу Франки. Она во сне сопит от удовольствия и бормочет «м-м-м», — как сытый медвежонок.
        Все подъедено. Вчистую!
        Зоя перекладывает с опустевших тарелок гостей на наши тарелки куриные кости и всё, что говорит об участии гостей в ужине, который был предназначен не для них. Я смотрю на нее вопросительно — зачем она это делает?
        — Знаешь, наша мама, она такая… Она может рассердиться, — рассудительно объясняет мне Зоя. — Она ведь хочет, чтобы ели мы с Риткой, а не чужие дети.
        Ребята сыты. Может быть, в первый раз в жизни они так наелись. Они удовлетворенно откидываются на спинки стульев. Антось похлопывает себя рукой по животу:
        — Сыт пуп — наел круп…
        И все хохочут.
        — А я могу загадку сказать, — говорит Колька. — «Хожу я босиком, хотя я в сапогах, хожу на голове, хотя я на ногах»… Кто отгадает?
        Таких умных среди нас не оказывается, никто не отгадывает.
        И Колька с торжеством говорит разгадку: сапожный гвоздь!
        Потом мальчики веселятся, запуская какой-то особенный Ритин волчок, который поет низко, как струна контрабаса.
        Поиграть с Зосенькой ребятам не удается — она спит. Уговариваются, что завтра Франка принесет её пораньше. Зосеньку выкупают в кукольной ванночке и оденут в кукольное платье…
        Вошедшая Серафима Павловна с интересом оглядывает стол. Отлично — на Зоиной и Ритиной тарелках куриные кости, следы сметаны. Очевидно, девочки ели вместе со всеми. И она рада: затея её удалась!
        — Ну, ребята, теперь ступайте домой…
        Колька говорит по-русски: «Спасибо». Антось и Франка благодарят по-польски. Уходя, Антось останавливается в дверях:
        — Завтра приходить?
        В глазах всех троих ребят — тревога и надежда.

(А.Бруштейн, «Дорога уходит в даль…» )

Tags:

(28 комментариев | Оставить комментарий)

Comments
 
[User Picture]
From:neferjournal
Date:Май 23, 2016 10:29 am
(Link)
первый ужин - загляденье!
наконец-то я нашла, что у тебя поесть))
[User Picture]
From:phd_paul_lector
Date:Май 23, 2016 10:39 am
(Link)
люблю хумус
[User Picture]
From:neferjournal
Date:Май 23, 2016 11:34 am
(Link)
тоже
но с ним надо поосторожнее, слишком нажористый
[User Picture]
From:phd_paul_lector
Date:Май 23, 2016 11:48 am
(Link)
да, бобовые - пища сытная, но зато в них много белка, а углеводы - сложные, "медленные".

А ещё в хумус надобно непременно добавлять куркуму, во избежание чрезмерного газообразования :)
[User Picture]
From:neferjournal
Date:Май 23, 2016 10:30 am

п.с.

(Link)
специальные диетические продукты произвели впечатление!!!
[User Picture]
From:phd_paul_lector
Date:Май 23, 2016 10:40 am

Re: п.с.

(Link)
я вот представил себе курицу до этого трагического происшествия... что характерно, это не петух...
[User Picture]
From:neferjournal
Date:Май 23, 2016 11:35 am
(Link)
а что на самом деле имелось в виду?
[User Picture]
From:phd_paul_lector
Date:Май 23, 2016 11:46 am
(Link)
не в состоянии догадаться

судя по тому, что "молоко бесплатно" - несомненно "milk free" (без молока), исходным языком должен быт английский, но ничего подобного этой курице я по-английски не представляю
[User Picture]
From:aikr
Date:Май 23, 2016 01:08 pm
(Link)
Название у сайта больше похоже на финский, так что английский, скорее всего, не исходный, а промежуточный.

Ага, нашёл сайт. Так и есть, финский. В соответствующей строчке стоит «Kananmunaton»; гуглотранслейт уверяет, что по-русски это будет «Eggless». Так что логика перевода становится хоть чуть-чуть понятней.

Но вот откуда там курица взялась — всё равно ума не приложу.
[User Picture]
From:phd_paul_lector
Date:Май 23, 2016 01:17 pm
(Link)
Ага. А "Kanan" отдельно - это "Poultry". Вот и курица :)
"muna" - "яйцо", а "-ton" - суффикс, означающий отсутствие ("-less").

То есть автопереводчик ронял слово как "(домашняя) птица без яиц" (а на самом деле, видимо, "без птичьих яиц")

вот и разобрались

Edited at 2016-05-23 13:17 (UTC)
[User Picture]
From:aikr
Date:Май 23, 2016 01:25 pm
(Link)
Kanan — это, видимо, в каком-то из многочисленных финских падежей; курица — просто kana.

То есть должно быть «Без куриных яиц», а переводчик истолковал как «Курица без яиц».
[User Picture]
From:phd_paul_lector
Date:Май 23, 2016 01:39 pm
(Link)
интересно, что переводчик даёт poultry, т.е. домашняя птица вообще. Страусы, перепёлки, индейки и индоутки, просто утки, гуси, цесарки, перепёлки и проч. Что, конечно, логично - в смысле пищевых аллергий и всего такого прочего должно быть именно "без птичьи яиц" (крокодильи как?..).

Занятно, что если в Википедии открыть статью "poultry" и перейти на финский вариант, там оказывается не "домашняя птица", а "курица" - и если с финского перейти снова на английский, то будет уже статья "chicken"
[User Picture]
From:phd_paul_lector
Date:Май 23, 2016 01:17 pm
(Link)
теперь понятно
[User Picture]
From:neferjournal
Date:Май 23, 2016 01:22 pm
(Link)
?
[User Picture]
From:phd_paul_lector
Date:Май 23, 2016 01:31 pm
(Link)
см.комменты выше - разобрались с несчастной травмированной курицей :)
[User Picture]
From:yulkar
Date:Май 23, 2016 11:04 am
(Link)
слушай, а на последнем чтоль баклажан маринованый? что-то он жареным не выглядит
[User Picture]
From:phd_paul_lector
Date:Май 23, 2016 11:06 am
(Link)
Да, и баклажан, и морковка маринованные
[User Picture]
From:yulkar
Date:Май 23, 2016 11:17 am
(Link)
прикольно
[User Picture]
From:atsman
Date:Май 23, 2016 12:20 pm
(Link)
(*С тревогой и ожиданием*) Завтра тоже будет вкуснятина? :)))
[User Picture]
From:phd_paul_lector
Date:Май 23, 2016 12:30 pm
(Link)
Это вряд ли :)
[User Picture]
From:atsman
Date:Май 23, 2016 12:45 pm
(Link)
Вай? Вай? Неужели снова пост? :)
[User Picture]
From:ka_mysh
Date:Май 23, 2016 08:40 pm
(Link)
О, какую книжку Вы вспомнили! Прямо мое детство зачерпнули.
[User Picture]
From:phd_paul_lector
Date:Май 24, 2016 09:44 am
(Link)
хорошая же
[User Picture]
From:skazka_bochki
Date:Май 24, 2016 10:57 am
(Link)
Камчатский краб вызвал обострение мук голода:). Предостерегала себя - не стОит в поезде смотреть "скромные ужины", однако ж не удержалась и вот... страдаю, краба хочется или любой другой вариант из Вашего меню))
[User Picture]
From:phd_paul_lector
Date:Май 24, 2016 11:16 am
(Link)
Сочувствую, но помочь не могу...

...а вы слыхали, в Москве на Мясницкой открылась большая шекспировская выставка!

http://kudamoscow.ru/event/vystavka-alljuzija-shekspir-tajna-400/
http://www.timeout.ru/msk/artwork/358602

"...Выставка обещает быть познавательной и интригующей воображение: основная экспозиция разместится в подземелье особняка Салтыковых-Чертковых — в палатах последнего касимовского царевича времен Ивана Грозного, которые будут впервые открыты для публики. Приглушенный свет, бесконечная анфилада арок, сводчатые потолки, скрипучие лестницы... И вам уже кажется, что где-то за поворотом мелькнула тень отца Гамлета, а из темной кельи послышались заклинания ведьм из «Макбета». Созданная атмосфера поможет включиться в предложенную игру и по-новому осмыслить шекспировскую фразу: «Весь мир — театр. В нем женщины, мужчины — все актеры».

Организаторы выставки приглашают вместе с ними поразмышлять над главной тайной великого поэта и драматурга — кто же такой Шекспир. Прошло 400 лет со дня его смерти, но до сих пор не смолкают споры между стратфордианцами и нестратфордианцами...

Более 100 интереснейших экспонатов, театральные афиши разных времен из Музея им. А.А. Бахрушина, костюмы шекспировских героев, выполненные выпускниками МХТ, ГИТИСа и ВГИКа, ростовые фигуры знаменитых героев, «готическая кровать», упомянутая Шекспиром в завещании.

Посетителей ждет множество сюрпризов. Например, можно посидеть на «гламурном» сундуке-клозете! Подобным пользовались светские дамы и кавалеры, выезжая на охоту, актеры, отправляясь на гастроли, а также опальные вельможи в ожидании казни.

На выставке будет отдельный зал, посвященный Елизавете I, большой поклоннице театра и пьес Шекспира. Детям там, наверняка, придутся по вкусу такие придворные забавы, как «хождение по потолку» с помощью зеркальца или «королевские» качели. А на гигантских трехметровых одуванчиках и великолепных колоннах сегодня живут эльфы и феи, расцветает волшебный сад, как в любимой пьесе королевы «Сон в летнюю ночь».

Ну и, конечно, зрителей ждет встреча с легендарным театром «Глобус», где впервые были применены спецэффекты и разные постановочные хитрости. Мастерски сделанный макет 2Х2 м позволит рассмотреть сцену, атриум, амфитеатр, партер со стоячими местами по 2 пенса, места для знати. Организаторы уверены, что макета «Глобуса», подобного этому, в столице еще не было.

...Не забыли и про влюбленных, ведь Шекспир — величайший певец любви. В одном из залов будет открыто специальное отделение Почты России — «Почта Джульетты», где можно написать любовное письмо и опустить его в старинный палисандровый ящик. И получить ответ от секретаря Джульетты! Почта России гарантирует доставку всех писем в Клуб Джульетты в Верону...

...Еще одно интересное пространство — «Лабиринт Овидия». Автор «Метаморфоз» был для Шекспира важнейшим «поставщиком» историй и легенд, которые легли в основу для множества сюжетов его произведений. При входе в зал, бывший когда-то винным погребом, нужно взять из корзины клубок с «нитью Ариадны», фонарик и попробовать пройти увлекательный квест...

...можно даже вдохнуть запах елизаветинских времен и 12 пьес Шекспира. Специально для выставки парфюмеры создали оригинальные ароматы. Главное — каждому предлагается найти своего Шекспира".
[User Picture]
From:skazka_bochki
Date:Май 24, 2016 11:37 am
(Link)
Спасибо огромное!!!! Я не знала, теперь постараюсь попасть.
[User Picture]
From:phd_paul_lector
Date:Май 24, 2016 11:46 am
(Link)
а рядом там выставка с квестом про кэрроловскую Алису :)
[User Picture]
From:featherygold
Date:Май 28, 2016 07:42 pm
(Link)
Вкусное)) у меня сегодня тоже на обед утиная ножка была, но без каши)) И выставка увас шекспировская, много интересного, в общем))
другой дневник, на ли-ру. С картинками и фотоальбомом! Разработано LiveJournal.com