?

Log in

No account? Create an account
раскопал в макулатуре бородатый баян - Аутоаутопсия и аутопсия доктора-лектора
Февраль 8, 2007
11:52 am
[User Picture]

[Ссылка]

Previous Entry Поделиться Next Entry
раскопал в макулатуре бородатый баян
Нашёл вырезку из "Far Eastern Economic Review" аж 1981 года - винтажный боян 25-летней выдержки!..

In an Indian hotel:

ROOM SERVICE: Morny, rune sore-bees.
HOTEL GUEST: Oh sorry. I thought I dialled room service.
RS: Rye, rune sore-bees. Morny. Jewish to odor sunteen?
HG: I'd like some bacon and eggs.
RS: Ow July then?
HG: What?
RS: Aches. Ow July then? Pry, boy, pooch?
HG: Oh, the eggs! How do I like them? Scrambled please.
RS: Ow July thee baycome? Crease?
HG: Crisp will be fine.
RS: Hockey. An Santos?
HG: What?
RS: Santos. July Santos?
HG: Ugh... I don't know... I don't think so...
RS: No? Judo on toes?
HG: Look, I really feel bad about this, but I just don't know what judo-on-toes means. I'm sorry.
RS: Toes! Toes! Why Jew Don Juan toes? Ow bow eenglish moppin we bother?
HG: Ah! English muffin! I've got it! Toast! You were saying toast! Fine. An English muffin will be fine.
RS: We bother?
HG: No. Just put the bother on the side.
RS: Ward?
HG: I'm sorry. I mean the butter. Butter on the side, please.
RS: Copy?
HG: I feel terrible about this but...
RS: Copy. Copy, tear, mill-key, Jews.
HG: COFFEE! Yes, coffee please. And that's all.
RS: One Minny. Ass rune torino-fie, strangle aches, crease baycome, tossy, eenglish mopping we bother honey sigh, and copy. Rye?
HG: Whatever you say.
RS: Hockey. Tenjewberrymud.
HG: You are welcome.

(Не могу не отметить, что особенности произношения носителя Indglish'a переданы вполне точно) :)

Настроение: cheerfulcheerful
Tags: , , , , ,

(7 комментариев | Оставить комментарий)

Comments
 
[User Picture]
From:cialis_viagrych
Date:Февраль 8, 2007 09:23 am
(Link)
+ 1
[User Picture]
From:dvonk
Date:Февраль 8, 2007 09:28 am
(Link)
плачу от щастья
[User Picture]
From:phd_paul_lector
Date:Февраль 8, 2007 09:39 am
(Link)
Мне особенно нравится место, где клиент оговаривается, повторяя за собеседником "bother", и тот не понимает, и усталое "whatever you say" в конце
[User Picture]
From:kernel
Date:Февраль 8, 2007 12:26 pm
(Link)
Смех смехом. Я однажды такое на автоответчике нашла. По делу звонили. Инфаркт микарда, вот такой рубец. При общении в письменном виде элемент шока отсутствует, конечно. :-)
[User Picture]
From:cialis_viagrych
Date:Февраль 9, 2007 06:31 pm

Прочитай, буду рад !

(Link)
[User Picture]
From:satangel
Date:Апрель 16, 2007 04:26 pm
(Link)
Как я понимаю - тут ассоциация по имени с Dr. Hannibal Lecter?
он в общем-то не PhD а Dr...
[User Picture]
From:nataveres
Date:Июль 8, 2017 06:05 am
(Link)
Прелесть какая.. прям как вживую послушала)
другой дневник, на ли-ру. С картинками и фотоальбомом! Разработано LiveJournal.com