July 25th, 2005

parroter

Нил Келли, "Жонглёр с тиграми". Пер. с английского: П.Вязников (28)

       Мы договорились с двумя коллегами - генеральным менеджером и одним из наших редакторов, Гаутамом, - встретиться на вокзале, но я не мог разыскать их среди тысячных толп. В конце концов я нашёл какого-то чиновника и показал ему свой билет.
       - Идите на восьмую платформу и там ищите ваше имя в списках бронирования(1), - сказал он. Collapse )

parroter

Нил Келли, "Жонглёр с тиграми". Пер. с английского: П.Вязников (29)

       Hагпур знаменит своими апельсинами и тем, что расположен в географическом центре Индии. В остальном - это совершенно обычный индийский город. Мы въехали в него после часа терпеливого ожидания на окраине - словно машинисту сообщили, что город ещё не готов к приёму гостей. Как бы то ни было, а к тому моменту, когда поезд медленно подтянулся к платформе и наш вагон замер напротив вывески ''ДАМСКИЙ ПИССУАР'', я уже девятнадцать часов провёл в поезде. Collapse )

***

Злорадствовать грешно. Грешно злорадствовать!

Убит главный российский спамер


Фото: NewsProm.Ru

В Москве убит Вардан Кушнир, глава "Центра английского разговорного языка", более известного как "Центр американского английского".
... Установлено, что смерть Кушнира наступила от закрытой черепно-мозговой травмы и множественных ушибленных ран головы", сообщил в понедельник "Интерфаксу" источник в ...   // ISRAland

==============================================

...но не могу не признаться, что и у меня тоже были мотивы нанести это самое множество ушибленных ран. Трудно будет раскрыть это дело - людей с мотивами, вероятно, несколько миллионов...

  • Current Music
    "Бэтмен" ("Несчастный случай")
  • Tags
parroter

Нил Келли, "Жонглёр с тиграми". Пер. с английского: П.Вязников (30)

       Хорошо хоть у меня хватило ума не включить винтовую лестницу в сюжет пустынного ролика. А ролик должен был разрекламировать не одно пиво, а целых три, и одно было столь же взрывчатым, что и ''Тандерболт''. Владельцы пивоваренной компании, двое совершенно неразличимых близнецов, не имели в пивной области ни малейшего опыта - они нажили состояние на торговле текстилем, а теперь мечтали стать пивными королями. Хотя хмель, который они импортировали из Дании, постоянно арестовывали на мадрасской таможне. Collapse )

parroter

Нил Келли, "Жонглёр с тиграми". Пер. с английского: П.Вязников (31)

       За день до отъезда мне позвонил продюсер и с весёлым смешком сообщил, что не сумел раздобыть иномарку. Всё, что он нашёл - это ''модифицированный'' индийский полноприводник ''Джипси''.
       - Что значит ''модифицированный''? - осторожно уточнил я.
       - Дополнительные фары на крыше, антенна, колпаки на колёсах. В общем, в этом роде.
       Всё то же самое можно найти у любого торговца автомобилями средней руки.
       - Сказать правду, я весьма разочарован. У вас было несколько месяцев, чтобы найти машину!
       - Hельзя найти то, чего нет. Hо это ерунда, сниму широкоугольником, выйдет очень драматично. Collapse )

parroter

Нил Келли, "Жонглёр с тиграми". Пер. с английского: П.Вязников (32)

       Мы вернулись в отель и обнаружили, что жеребец и холодильник уже прибыли. Упакованный и лежащий в кузове холодильник походил на снежного человека в мешке для перевозки трупов. С великими церемониями холодильник сняли с грузовика и поставили на попа. Я в волнении ожидал, когда с него совлекут покровы.
       - Звезда нашего фильма! - гордо объявил продюсер. Collapse )