Саки (Г.Мунро), "ГАБРИЭЛЬ-ЭРНЕСТ"
Саки (Г.Мунро)
Габриэль-Эрнест
(Saki (H.H.Munro) «Gabriel-Ernest»)
пер. с английского: П.Вязников, 1994

– В лесах появился дикий зверь, – сказал художник Каннингэм, когда они подошли к станции. За всю дорогу он не сказал ничего другого – но поскольку Ван Чеел болтал без умолку, он просто не заметил молчаливого настроения спутника.
– У нас? Да нет, ничего страшнее пары лисиц и ласок в наших лесах не встретишь, – ответил Ван Чеел. Художник промолчал.
– Что вы там такое говорили о зверях? – спросил Ван Чеел уже на платформе.
– Что?.. А, ничего. Фантазии, – махнул рукой Каннингэм. – Однако вот и поезд!
В тот же вечер Ван Чеел решил, как частенько делал, пройтись по своим лесным угодьям. В его кабинете стояло чучело выпи, он знал названия многих местных растений, – так что, возможно, его тётушка была в чём-то права, когда говорила о нём как о великом натуралисте. По крайней мере, он был отменным пешеходом и гулял много и охотно. Притом он держал за правило во время прогулок запоминать всё увиденное – не столько для того, чтобы содействовать прогрессу естествознания, сколько чтобы иметь темы для разговоров. Когда, скажем, расцветали колокольчики, Ван Чеел немедленно предавал сей факт гласности; разумеется, самое время года должно было намекнуть слушателям на вероятность подобного события, однако последние чувствовали, по крайней мере, что Ван Чеел их не обманывает.
Однако то, что Ван Чеел обнаружил в этот раз, несколько выбивалось за рамки повседневного опыта. На гладкой каменной плите, нависшей над берегом глубокого озерца в дубовой роще, привольно раскинулся, подставив солнцу мокрую смуглую кожу, мальчик лет шестнадцати на вид.
Влажные мокрые волосы облепляли его голову, светло-карие глаза – такие светлые, что блестели почти тигриным, оранжевым блеском – с ленивой настороженностью изучали Ван Чеела. Явление паренька оказалось настолько неожиданным, что Ван Чеел внезапно для себя задумался, прежде чем заговорить. В самом деле – откуда взялся здесь этот диковатого вида подросток? Правда, месяца два назад у мельничихи пропал сын – скорее всего, упал в мельничный ручей, – но то был совсем малыш, а не такой, уже довольно взрослый паренёк.
( Collapse )
Габриэль-Эрнест
(Saki (H.H.Munro) «Gabriel-Ernest»)
пер. с английского: П.Вязников, 1994
– В лесах появился дикий зверь, – сказал художник Каннингэм, когда они подошли к станции. За всю дорогу он не сказал ничего другого – но поскольку Ван Чеел болтал без умолку, он просто не заметил молчаливого настроения спутника.
– У нас? Да нет, ничего страшнее пары лисиц и ласок в наших лесах не встретишь, – ответил Ван Чеел. Художник промолчал.
– Что вы там такое говорили о зверях? – спросил Ван Чеел уже на платформе.
– Что?.. А, ничего. Фантазии, – махнул рукой Каннингэм. – Однако вот и поезд!
В тот же вечер Ван Чеел решил, как частенько делал, пройтись по своим лесным угодьям. В его кабинете стояло чучело выпи, он знал названия многих местных растений, – так что, возможно, его тётушка была в чём-то права, когда говорила о нём как о великом натуралисте. По крайней мере, он был отменным пешеходом и гулял много и охотно. Притом он держал за правило во время прогулок запоминать всё увиденное – не столько для того, чтобы содействовать прогрессу естествознания, сколько чтобы иметь темы для разговоров. Когда, скажем, расцветали колокольчики, Ван Чеел немедленно предавал сей факт гласности; разумеется, самое время года должно было намекнуть слушателям на вероятность подобного события, однако последние чувствовали, по крайней мере, что Ван Чеел их не обманывает.
Однако то, что Ван Чеел обнаружил в этот раз, несколько выбивалось за рамки повседневного опыта. На гладкой каменной плите, нависшей над берегом глубокого озерца в дубовой роще, привольно раскинулся, подставив солнцу мокрую смуглую кожу, мальчик лет шестнадцати на вид.
Влажные мокрые волосы облепляли его голову, светло-карие глаза – такие светлые, что блестели почти тигриным, оранжевым блеском – с ленивой настороженностью изучали Ван Чеела. Явление паренька оказалось настолько неожиданным, что Ван Чеел внезапно для себя задумался, прежде чем заговорить. В самом деле – откуда взялся здесь этот диковатого вида подросток? Правда, месяца два назад у мельничихи пропал сын – скорее всего, упал в мельничный ручей, – но то был совсем малыш, а не такой, уже довольно взрослый паренёк.
( Collapse )