Doctor-Lector (phd_paul_lector) wrote,
Doctor-Lector
phd_paul_lector

Песня

купил на днях "Повелителя мух" (старого, Питера Брука) и "Семь самураев" Куросавы. Сегодня, по случаю недомогания, остался дома и пересмотрел. Классные всё-таки фильмы.

Диски хорошие, с выбором языка: второй раз смотрю "Повелителя" по-английски (первый - в 1995 году в Голландии - там после самого фильма показали ещё фильм о том, как снимали картину, и я очень надеялся, что в обещанных "Дополнительных материалах" на диске это будет; увы, там только про другие фильмы в серии). И звук тут подчищен. И вот я впервые разобрал слова боевой-маршевой песни Охотников. Не та, что "Cut the throat, spill the blood", а другая - та, с которой Охотники, тогда ещё - хор, впервые появляются в фильме. Ну, помните: мальчики в тёмных мантиях с нашитыми крестами и с жабо, в шапочках таких, выходят на пляж, где Ральф и Хрюша созывают первый Сход... Маршируя колонной, хор поёт. Эту же песню они поют несколько раз и потом. Вот я наконец (глухая тетеря!) расслышал слова:

"Кирие́,
Кирие́,
Ки́рие эле́йсон!
Кирие́,
Кирие́,
Ки́рие эле́йсон!"

Надо же.
чертовски символично, конечно.

(если кто забыл, Κύριε ελέησον - "Господи, помилуй" по-гречески)



ЗЫ, а также и ЗЗЫ:
- Я готовлюсь к новой, жестокой, войне. Мы не получим ни награды, ни славы. И, возможно, мы умрём. Хочешь ли ты присоединиться ко мне?
- :)))

самураи такие самураи
Tags: кино
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment