?

Log in

No account? Create an account
Каково быть немым? Бамбарбия киргуду. - Аутоаутопсия и аутопсия доктора-лектора
Март 19, 2013
10:45 am
[User Picture]

[Ссылка]

Previous Entry Поделиться Next Entry
Каково быть немым? Бамбарбия киргуду.

Может, кто помнит моё рассуждение на тему возможности коммуникации без общего языка.

Вот мне любопытно - вы когда-нибудь оказывались в ситуации, когда вы были где-то, совершенно не понимая местный язык, при том, что вокруг не было практически (или совсем) никого, кто понимал бы языки, доступные вам?

У меня было так:

- в Венгрии (спас бы немецкий, но я в нём кроме "Гитлер капут" мало что знаю) - даже при том, чтоя старательно зазубрил мини-разговорник в путеводителе, ну не весь, а эдак с пару дюжин выражений;

- на Тайване (опять же, разговорник у меня был, вот этот

- в Сирии (там помог бы фроанцузский, но его я чуточку нахватался уже позже, в Швейцарии...)

То есть во всех трёх случаях выше коммуникации почти не было. Только на уровне жестов, ну в основном.
В Венгрии помогала англоговорящая чета Тангейзер - домовладельцы, где я снимал комнатку; в Сирии - мои друзья, которые меня пригласили. Ну, можно было попросить написать на бумажке что-то вроде "дайте мне автобусный билет до Пальмиры" (учитывая, что по-арабски она вовсе не Пальмира, а Тадмор (точнее, это не арабское, а арамейское - да, "Город пальм", вариант сказать по-арабски "надо Пальмира" не катит).

В Японии, как ни странно, несмотря на текст по первой ссылке, всё было значительно проще почему-то, даже в местах, где ни одна душа не понимала ничегошеньки по-английски. Ну, я, правда, кое-как нахватался - сотню-другую слов и словосочетаний запомнил всё-таки, наконец... но там всё же главное - что японцы из всех названных, пожалуй, самые дружелюбные и готовые помочь люди, наверное.

А у вас как бывало?

Музыка: ду ю спик инглиш?..
Tags: , , ,

(31 комментарий | Оставить комментарий)

Comments
 
[User Picture]
From:sandro_iz_che
Date:Март 19, 2013 06:51 am
(Link)
Очень выручает чувство голода или жажды - откуда-то из подсознания (или из прошлых жизней) внезапно выплывают слова тех языков, которые никогда раньше не учил.
[User Picture]
From:duska_mom
Date:Март 19, 2013 07:06 am
(Link)
У меня, видимо, не было прошлых жизней :)
Объяснялась на пальцах с турецким башмачником. Договорились на замену пряжек в босоножках за 2 лиры, готовность через час :)
А в Германии на таможне даже "английский" не помог. Таможенник смотрел на меня своими оловянными немецкими глазами и делал вид, что не понимает, что мне надо таксфри оформить.
Видимо, дело в желании (или нежелании) понять собеседника.
[User Picture]
From:phd_paul_lector
Date:Март 19, 2013 09:32 am

Это точно!

(Link)
Вот Норберт Фрид в "С куклами к экватору" (о турне чешского кукольного театра по Азии) рассказывал, как член труппы Карличек (имя, не фамилия) пошёл в китайский ресторан: хотел отведать лягушатины. Разумеется, Карел не знал местного языка (не помню, где это было - Сингапур? Малайзия?), и попытался объясниться как-от иначе. Он квакал, прыгал по-лягушечьи по залу, пучил глаза и растягивал рот; разумеется, полюбоваться интересным европейцем сбежались все официанты, поварята и работники соседних заведений. Наконец, один из официантов хлопнул себя по лбу, закричал что-то и побежал на кухню, таща за собой повара. Остальная толпа стала похлопывать Карела по плечам, улыбаться, что-то говорить, и жестами показывать, чтовсё в порядке, сейчас всё будет.

И точно.

И четверти часа непрошло, как Карличеку притащили миску лапши.
[User Picture]
From:vk11
Date:Март 19, 2013 06:51 am
(Link)
А у вас как бывало? - очень просто. после нескольких стаканов падает любой языковой барьер ;)))
[User Picture]
From:phd_paul_lector
Date:Март 19, 2013 08:33 am
(Link)
[User Picture]
From:neferjournal
Date:Март 19, 2013 08:57 am
(Link)
самый ппц был в Пекине, с инглишем вообще труба, но даже свои китайские иероглифы казалось они не очень понимают
ну и Япония конечно, правда там жизнь облегчают картинки, схемы и пиктограммы
[User Picture]
From:phd_paul_lector
Date:Март 19, 2013 09:26 am
(Link)
могу себе представить! Китайцы, говорят, даже друг с другом испытывают проблемы, если из разных провинций, - при том, что в школе все учат мандарин. В Индии такой проблемы нету почему-то, все если не английский, то хинди знают - пусть даже и неважно

в Японии жизнь облегчает ещё то, что японцы всегда готовы помочь (если тоельео не шугаются сразу, стесняясь того, что из-за незнания языка могут "потерять лицо" перед гайкокуджином)
From:finnian_light
Date:Март 19, 2013 10:29 am
(Link)
Насчет немоты не скажу, но вот помню по Израилю достаточно гнусное ощущение собственной безграмотности (даже на англоязычном "Аватаре" попали, когда субтитры под речь Нави шли всё теми же закорючками).

А Вы с таким ощущением в во всех этих япониях/китаях сталкивались?
[User Picture]
From:phd_paul_lector
Date:Март 19, 2013 10:50 am
(Link)
Ну да, есть такое.

На Тайване, в Японии, поначалу в Швейцарии.

Вот в Венгрии было другое чувство - что безграмотны, наоборот, аборигены :)

Не знаю почему. Я не сапёр Водичка, никаких дурных чувств к мадьярам не питаю :)
[User Picture]
From:ka_mysh
Date:Март 19, 2013 03:43 pm
(Link)
Помню, в Токио мы с моим шефом, безъязыкие (в смысле, без японского), получили самую лаконичную и эффективную помощь. Гуляли мы, гуляли, и не то чтобы заблудились, а стали не уверены, что идем правильно. А тут что-то вроде полицейского участка - ну, нам так показалось. Во всяком случае, на ступенях стоял полицейский. Мы подошли, показали карточку гостиницы и посмотрели ОЧЕНЬ вопросительно. Тот вытянул руку, как Ленин на памятнике, и произнес: STRAIGHT! Нам хватило :)
[User Picture]
From:phd_paul_lector
Date:Март 20, 2013 07:32 am
(Link)
Полицейские - главные помогалы, да

...в 1991 году я впервые был в Японии. Пытаясь найти дорогу к станции Асакуса, запутался, и стал спрашивать "Акасака". А потом окончательно запутался и стал просить "Акахата андерграунд, плиз" (благо слово "Акахата" было хорошо знакомо - в институте её выписывали, конечно). Как шарахались прохожие от бака-гайдзина... Хорошо, в кобане разобрались (у меня бумажка с японскими корябками была) :) и проводили до метро, снабдив чёткими указаниями :)
[User Picture]
From:begemotoff
Date:Март 19, 2013 05:58 pm
(Link)
Была как-то реклама, где парнишка фотографирует на телефон разные объекты - отель, сортир, бигмак - и потом где-то в Японии показывает эти фото прохожим, получая внятные указания направления. Разумно, однако.
[User Picture]
From:phd_paul_lector
Date:Март 20, 2013 07:33 am
(Link)
Добросовестный япониц проводит не просто до ближайшего сортира, - а до того самого, что на фото :)
[User Picture]
From:drakkonka
Date:Июль 4, 2013 12:10 pm
(Link)
Мой папа в начале 90-х впервые оказался в Греции, в рамках какого-то пароходного тура, русским там тогда еще никто не владел, а английский у него в то время был очень слабый. В какой-то ювелирной лавочке он пытался попросить показать ему украшения из янтаря (маме в подарок), но никак не мог вспомнить, как будет "янтарь" на английском. А потом вдруг радостно заорал на всю лавку: "Электрон!", и его поняли. Как он потом рассказывал, никогда он так не радовался своей способности запоминать всякие ненужные факты и фактики.
[User Picture]
From:phd_paul_lector
Date:Июль 5, 2013 07:17 am
(Link)
ну, повезло, что это была Греция, и он вспомнил физику (кстати, греческие надписи читать достаточно легко, хотя-а... догадаться, что "трапеза" - это "банк", непросто. Но вообще-то я на Кипре как-то объяснялся даже с теми, кто не знаетанглийского :)
другой дневник, на ли-ру. С картинками и фотоальбомом! Разработано LiveJournal.com