Doctor-Lector (phd_paul_lector) wrote,
Doctor-Lector
phd_paul_lector

Category:
  • Mood:

Delicatessen

Оригинал взят у photootchet в Бобы Натто. Еда, которая скисла, но все еще еда :)



Еще до второй поездки в Японию краем уха слышал, что в японской кухне используются сброженные или ферментированные соевые бобы.
То есть, на наш взгляд, они уже скисли, но на взгляд японца вполне подходят для еды.
Я не был уверен, что смогу это съесть, но попробовать хотелось.
Поэтому, когда за завтраком в столовой гостиницы мой сопровождающий взял небольшую коробочку с чем-то, и стал сосредоточенно размешивать, мне конечно стало интересно, что это. Он сказал - натто.
Я утащил одну коробочку себе в номер, там открыл и сфотографировал для вас весь процесс, который сейчас и покажу

Но с начала, как обычно, небольшая цитата из интернета.

По древней легенде, тысячу лет назад один японский воин, которого звали Минамото Йоси, нашел на соломе вареные бобы сои, которые уже перебродили, и попробовал их. Так появилась блюдо натто. Считается, что в конце правления династии Такугавы (1603-1867) натто стало неотделимой частью кухни Японии в некоторых регионах страны.

Как же готовят это необычное блюдо? В прошлом пропаренными бобами набивали вязки рисовой соломы и хранили их в теплом влажном месте. Под действием бактерии Bacillus natto, которая живет в рисовой соломе, бобы начинали бродить. Тогда белки и углеводы, содержащиеся в сое, разлагались, образуя характерный для натто слизь. Эта слизь может растягиваться аж на 6 метров.
 Сегодня натто изготавливают массово на автоматизированных предприятиях. Пропаренные бобы опрыскивают необходимым числом бактерий Bacillus natto. Тогда с помощью специальных приборов их расфасовывают в небольшую тару и по конвейеру отправляют в хранилища. В таких помещениях поддерживается соответствующая температура и влажность, которые способствуют брожению и вызреванию натто. Когда продукт готов, его упаковывают и отправляют в продажу..



Вот так выглядит закрытая коробочка.

 

Крышки нет, прозрачная пленка скрывает сами бобы и пакетики с приправами.

 

Открываю, вытаскиваю мешочки с горчицей и соей



А вот и сами бобы.
Ну что же, вид не особо аппетитный, но и ничего страшного

 

Выдавливаю горчицу, выливаю сою.



Начинаю перемешивать. Появляются пузыри и тягучие нити слизи. И еще запах добавился



Ну что, назвался груздем..Ем. На вкус ничего особенного, да и соя с горчицей забивает почти все.

В общем, осилил я ложки две, не больше, остальное выбросил.
Но надо сказать, что ничего особо страшного нет, просто непривычно.

Да, в магазинах натто продаются не только в коробочках, но и вот в таком виде, в пучках рисовой соломы.


Tags: Япония, деликатесы, еда, интересно, перепост, этнография
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 10 comments